Навигация Форума
Вы должны войти, чтобы создавать сообщения и темы.

Основные разделы резюме на английском языке

Добрый день. Мне нужно составить резюме, но не знаю, что в нем нужно писать на английском языке. Подскажите, какие существуют основные разделы резюме на английском языке?

Добрый день,
Подготовка к собеседованию на английском языке включает в себя много факторов. Вот описание стандартного резюме, которое может корректироваться, включая значительную корректировку, в зависимости от требований, которые предъявляет к соискателям компания, в которую Вы планируете трудоустраиваться.

Фамилия, имя – Name, Surname (отчество в английском языке не указывается либо между именем и фамилией обозначается в виде его первой заглавной буквы, после которой следует точка). Например, Ivan A. Sobolev.
Дата рождения (Date of birth) – в формате дд.мм.гггг. Например, 06.08.1970. При этом слово “year” (“год”) не ставится.
Место рождения (Place of Birth) – Вы должны указать сначала город, а затем страну, в которой Вы родились. Если Вы родились на территории бывшего СССР, то следует указывать название той страны, к территории которой Ваше место рождения относится на данный момент. Например, Novosibirsk, Russian Federation.
Семейное положение (Family Status) – если Вы не женаты (не замужем) – указывается «single» («одинок»), либо “married”, “divorced”, “widower” («женат (замужем)», «разведен (а)», «вдовец», соответственно).
Контактные данные (Contact Details): укажите номер телефона в международном формате (например, Phone: +7(903)-111-11-11), электронный адрес (E-mail) почтовый адрес с указанием индекса. Например, 65, Dostoevsky Street, apartment 11, Moscow, 199600 Russian Federation.
Образование (Education) – здесь необходимо в хронологическим порядке перевести сведения обо всех видах полученного Вами образования, причем с левой стороны ставятся даты начала и завершения обучения в формате дд.мм.гггг., а затем следует полное наименование учреждения образования, факультет и наименование полученной квалификации, специальности или ученой степени. Например, 01.09.1995 – 18.07.2000 — Moscow State Pedagogical University, Romanic-Germanic Philology Faculty. Specialization: English and German Interpreter.
Опыт работы – (Work Experience) – это, пожалуй, самая главная часть Вашего резюме. Здесь необходимо так же, как и в разделе «Образование», в хронологическом порядке описать наименования всех компаний, в которых Вы работали на протяжении, как минимум, с момента окончания средней школы, должность и кратко рассказать о Ваших основных обязанностях (если из наименования должности это не становится очевидным).
Знание языков (Language Skills). Укажите сначала Ваш родной язык (например, Russian – native speaker), затем иностранные языки, которыми Вы владеете, пояснив уровень владения ими. Например: английский – свободно, немецкий – на среднем уровне. В этом случае Вы должны перевести: English – fluent, German – Intermediate.
Дополнительные сведения (Additional Information) – укажите информацию о Ваших увлечениях, хобби, возможно, наградах и поощрениях, укажите также, готовы ли Вы к командировкам или работе в ночное и сверхурочное время и любые сведения, которые Вы сочтете необходимым. Также, в частности, если Вы являетесь автором книг и иных публикаций, можете указать и это, переведя названия основных из них и указав выходные данные.
Дата и место составления резюме: укажите дату в формате дд, месяц, гггг. Например, 10, September, 2018. Затем на следующей строке укажите название Вашего города на английском языке.