1 +1 -1
Марина спросил 2 года назад

Добрый день. Заполняю форму на сайте CES наткнулась на «per credential» и еще в нескольких местах Academic credentials. Конечно, в словаре уже посмотрела все значения этого слова, только все равно не очень понятно, что имеется в виду именно в контексте эвалюации образования.

Как перевести на русский язык «per credential»?

1 ответ
1 +1 -1
Евгений Стеганцов Админ. ответил 2 года назад

 Credential – это документ, который подтверждает полученное образование как в школе, так и других учебных заведениях, таких как техникум, колледж, ВУЗ и т.д.

Список документов, которые могут признаны как ваши Credentials:

аттестат о среднем полном образовании, диплом о высшем образовании, диплом о неполном высшем образовании, диплом бакалавра, диплом магистра, диплом специалиста, диплом кандидата наук, диплом о профессиональной переподготовке, диплом о втором высшем образовании и т.д.

При этом справка об обучении в образовательном учреждении по российскому законодательству не является документом об образовании, в то же время является вашим Credential и может подаваться в организации по эвалюации полученного образование, например, CES. Обратите внимание, что WES при этом не сможет произвести оценку справки об образовании, так как в России запрещено ставить апостиль на такие документы.

На русский язык Credentials в данном контексте может быть переведен по-разному, в зависимости от контекста, чаще всего под Credential подразумевается диплом.

«Per credential» — за один диплом. Полагаю, там была указана стоимость и подписано per credential. То есть, например, $ 210  per credential  будет обозначать 210 долларов за каждый диплом.